HomeUniversität XiamenStudiumLeben in XiamenFotogalerieServiceEnglish中文


Online-Bewerbung - Hinweise zum Bewerbungsverfahren mit Formularen (engl.):

 Bewerbung 

Der OEC-Shuttle holt alle Neuankömmlinge direkt vom Flughafen ab; Kostenpunkt: RMB 60,- pro Fahrt (bis zu sechs Gäste einschließlich Gepäck); drei Tage vor Ankunft sollte die ausgefüllte Service Card (engl.) im Büro eingegangen sein.

 Service Card 

Frühbuchung im Cai Qingjie Lou oder Nanguang 5 Lou (engl.):

 Service Card 

Verschiedene Hinweise der engl. Homepage:

 Admission 

Zur besseren Orientierung auf dem (Haupt-) Campus:

 Lageplan 

Postanschrift Büro OEC:
Overseas Education College of Xiamen University
Xiamen, 361005
P.R. China

oder:
中国福建省厦门市思明南路422号
厦门大学海外教育学院
邮政编码:361005

Bürozeiten: Montag - Freitag 8:00-11:30 und 14:30-17:30
Es gilt China Standard Time (Pekingzeit): MEZ+7h, Sommerzeit+6h

Tel.: 0086 / 592 / 218 62 11, 208 61 39 (Bewerbung, Zulassung, Anreise)
       0086 / 592 / 218 77 28, 218 62 11, 208 61 39 (allgemein)

OEC-Notfall-Hotline: 0592 / 811 88 05

Fax: 0086 / 592 / 209 33 46

E-Mail: [email protected]
Homepage: http://oec.xmu.edu.cn

Unsere Bankverbindung:
Bank of China,
Xiamen City Branch,
Xiamen University Subbranch,
Xiamen, China,
“For the Account of Xiamen University”
A/C: 840062414508096014

Zahlung der Semestergebühren unbar oder Einzahlung bei der Campusfiliale der ICBC
Zahlung wahlweise in RMB oder US$

Service Desk im Cai Qingjie Building, 1. Stock (Fax, Kopiergerät, Postempfang, Zimmerservice)
Tel.: 0086 / 592 / 218 05 01, 208 45 28, Fax: 0086 / 592 / 208 67 74

Post an im Cai Qingjie Lou oder im Nanguang 5 Lou wohnhafte internationale Studierende richten Sie an:
Mr./Ms. [Vorname FAMILIENNAME # Zimmernummer]
Overseas Students Service Center
Cai Qingjie Building
Overseas Education College of Xiamen University
Xiamen, 361005
P.R. China

Polizeiliche Meldung beim Gonganju (Polizeipräsidium Xiamen):
Öffnungszeiten Montag bis Samstag 8:10-11:45 und 15:10-17:45.
Vergessen Sie nicht, dass der Reisepass zwecks Bearbeitung der Aufenthaltsgenehmigung für eine Woche bei der Polizei verbleibt und nicht zur Verfügung steht!

Freischalten Zimmer-Internetanschluss:
Network Operation Center, Jiageng Sanhao Lou (höchstes Gebäude des Campus), Erdgeschoss, Raum 110, Tel.: 0592 - 218 35 09; Vorlage des Passes erforderlich; Tarife variabel ab einem Monat Laufzeit.

Wichtige Busverbindungen:
Der Busbahnhof am Flughafen: vom Flughafenterminal 200 m nach links, dann beginnt auf der rechten Seite ein betonierter Parkplatz, hinter dem bereits die Stadtbusse zu erkennen sind.

  • Flughafen Linie 37 bis zum Bahnhof 火车站 Huochezhan
  • Bahnhof Linien 17 oder 48 bis 白城站 Baicheng Zhan (am Baicheng-Tor)
  • Baicheng Linie 22 bis Endstation (Parkplatz METRO)
  • Flughafen Linie 27 bis Lundu Zhan 轮渡站 (Fährstelle nach Gulang Yu)
  • Lundu Zhan Linien 2, 503, 531 bis Baicheng Zhan
  • Baicheng Zhan Linie 812 bis Wenhuagong Zhan 文化宫站 (Einfahrt Gonganju, andere Straßenseite 100 m voraus)


  • Fahrpreise:
    Bei jedem Einstieg in einen Bus: grundsätzlich RMB 1,- (kein Wechselgeld)
    Während der Sommerzeit bei Bussen mit eingeschalteter Klimaanlage: grundsätzlich RMB 2,-
    Grundgebühr Taxi: RMB 8,-, ab 23:00 RMB 10,-
    Taxifahrt Flughafen-OEC: ca. RMB 60,-

    Damit Sie ankommen:
    Vielleicht haben Sie bemerkt, dass auf chinesischen Landkarten oder Schildern mit lateinischer Pinyin-Umschrift bestimmte Worte besonders häufig erscheinen. Unabhängig von Ihren Chinesischkenntnissen ist es hilfreich, deren Bedeutung zu kennen. Im Folgenden sind die Wichtigsten in knapper Form zusammengestellt:
    dongOstenshanBerg
    nanSüdenku(Wasser-)Speicher, Stausee
    xiWestenlu / jieStraße
    beiNordendaoInsel
    zhongMitteyukl. Insel, Inselchen
    menTor, EinganghuSee
    louGebäude oder StockwerkshiStadt
    Weiter sollte man wissen, dass die Benennung der Stockwerke eines Hauses nicht dem europäischen Muster folgt. So ist das Erdgeschoss das erste (Voll-) Geschoss (yi lou), der erste Stock (nach europäischer Zählweise) ist hier das zweite Geschoss (er lou) usw.

    Die Universität Xiamen hat Tradition. Eine ist das Lied der Xiada:

     Xiada-Hymne mp3 


     Xiada-Hymne wma 


     Xiada-Hymne jpg 


    Fanden Sie diese Seite informativ, haben Sie Hinweise oder Anregungen oder möchten Sie ein Bild aus Ihrer Zeit an der Xiada eingestellt sehen? Bitte schreiben Sie dem Webmaster (engl.) Ihre Comments on German Site unter [email protected] .

     nach oben 

    (Click:782)

    Copyright © All Rights Reserved by OEC of Xiamen University